De opkomst van Marieke Lucas Rijneveld op het wereldtoneel

Portret van Petra Heinink, literatuurwetenschapper en boekenblogger
Petra Heinink
Literatuurwetenschapper en boekenblogger
Auteur Dossiers · 2026-02-15 · 3 min leestijd

Debuut en vroege successen

Marieke Lucas Rijneveld bracht in 2018 haar debuutroman De avond is ongemak uit. Het boek trok meteen veel aandacht.

De avond is ongemak, ANV Debutantenprijs

Het verhaal gaat over een gereformeerd boerengezin dat te maken krijgt met een groot verlies.

Rijneveld schrijft over rouw en verdriet op een manier die heel direct en kwetsbaar voelt. De jury van de ANV Debutantenprijs was onder de indruk. Rijneveld won de prijs kort na de publicatie.

“Je voelt de kou en de eenzaamheid in elke pagina.”

Dat gaf haar boek meteen een boost. Het verhaal raakte lezers omdat het niet alleen over verdriet gaat, maar ook over het opgroeien in een streng gelovige wereld.

Marieke Lucas Rijneveld werd geboren op 20 april 1991 in Nieuwendijk. Die achtergrond speelt duidelijk een rol in het verhaal. Het boek voelt persoonlijk, alsof je meekijkt in een echt leven.

De winst van de International Booker Prize

In 2020 gebeurde iets historisch. Marieke Lucas Rijneveld won de International Booker Prize.

Historische overwinning

Dat is een van de belangrijkste literaire prijzen ter wereld. Het is een prijs voor vertaalde romans. De Engelse vertaling van De avond is ongemak heet The Discomfort of Evening.

Die vertaling werd gedaan door Michele Hutchison. Samen wonnen ze de prijs.

Dat betekent dat de vertaler een even groot aandeel heeft in de overwinning. Volgens The Guardian won Rijneveld de prijs op 26 augustus 2020. The Washington Post meldde dat ze met 29 jaar de jongste winnaar ooit was. Dat is een bijzondere prestatie voor een debutant.

Het prijsgeld was £50.000. Dat bedrag wordt gedeeld met de vertaler.

Dus beide kregen ze een flink bedrag. Voor een jonge schrijver is dat een enorme stap vooruit.

De avond is ongemak: thema’s en impact

Wat maakt dit boek zo sterk? Het gaat over een gereformeerd boerengezin.

Rouw en verlies

De hoofdpersoon groeit op in een wereld van geloof, regels en stilte. Dan gebeurt er iets vreselijks: een broertje overlijdt. De rouw die volgt, is voelbaar op elke pagina. Rijneveld beschrijft hoe verdriet een gezin kan verscheuren.

Maar ze laat ook zien hoe mooi en eigenwiig het leven op een boerderij kan zijn. Wie zich wil verdiepen in de samenvatting en thematiek van Mijn lieve gunsteling, ontdekt dat de combinatie van zwaarte en lichtheid dit boek uniek maakt.

Veel lezers herkennen de sfeer. Misschien niet precies het geloof of de boerderij, maar wel het gevoel van opgesloten zitten in je eigen emoties.

Dat is de kracht van literatuur: het verbindt. De impact van het boek is groot. Het staat in veel leesgidsen en wordt vaak besproken in boekenclubs, net als het maatschappelijke debat rondom Lale Gül. Het is een boek dat blijft hangen, ook als je het uit hebt.

Internationale vertalingen en erkenning

Na de Booker Prize ging het snel. Het boek werd vertaald in veel talen.

Faber & Faber bracht de Engelse versie uit. Graywolf Press gaf de Amerikaanse editie uit. Die uitgevers zijn groot en serieus.

Ze geloven in het verhaal van Rijneveld. Dat zie je terug in de aandacht die het boek krijgt in het buitenland.

De vertaling heet dus The Discomfort of Evening. Die titel vangt de sfeer perfect.

Het is niet alleen een boek over verdriet, maar over hoe ongemakkelijk het leven soms kan voelen. En hoe we daarmee omgaan.

Identiteit en persoonlijk leven

Marieke Lucas Rijneveld identificeert zich als non-binair. Wie meer wil weten over het aangrijpende debuut, leest hier de samenvatting van De avond is ongemak.

Non-binair, verandering van naam

Rijneveld koos voor de naam Marieke Lucas. Die combinatie van een vrouwelijke en mannelijke naam past bij die identiteit. Rijneveld is de eerste non-binaire persoon die de International Booker Prize won. Dat is belangrijk.

Het laat zien dat literatuur ruimte geeft aan verschillende identiteiten. Het zorgt voor meer zichtbaarheid voor non-binaire mensen.

De keuze voor de naam Marieke Lucas is persoonlijk. Het laat zien wie Rijneveld is. Het is een stap naar een wereld waar iedereen zichzelf mag zijn. In de literatuur, maar ook daarbuiten.

Portret van Petra Heinink, literatuurwetenschapper en boekenblogger
Over Petra Heinink

Petra leest meer dan 100 boeken per jaar en helpt lezers de beste boeken te ontdekken.

Volgende stap
Bekijk alle artikelen over Auteur Dossiers
Ga naar overzicht →